Gasteboek
Weej viende ’t leuk as ge ’n bericht aachterlót ien òns gasteboek. Klik òp 'Plaats een bericht' um ’n neej bericht te plátse. Ánvullinge en tips vör ònze website zien âltied welkòm. As ge 'n vraog het dan kunde baeter efkes maile.
Gasteboek
H.Rongen
donderdag 14 januari 2021 | Olland
Mijn oom uit Venray noemde mij vroeger altijd "clötje", leek mij niet onaardig bedoeld maar een juiste omschrijving heb ik nooit kunnen vinden.
Alexandra
zaterdag 28 december 2019
Hallo.
Mij staan de woorden "joeks kieke" bij.
Is het Overloons?
Mij staan de woorden "joeks kieke" bij.
Is het Overloons?

Hallo Alexandra, voor zover ons bekend is het dialect voor scheel kijken, maar we leggen het voor de zekerheid nog eens voor aan onze klankbordgroep. Wordt vervolgd.
Onze klankbordgroep kende het niet, maar dat is natuurlijk een wat oudere generatie. We zullen de komende tijd links en rechts nog eens informeren of het bij de wat 'jongeren' wel bekend is. We nodigen uiteraard iedereen uit die dit leest en joeks kiêke wel herkent om hierop te reageren.
Marij hubers vloet
vrijdag 06 september 2019
Ben een woord tegen gekomen weliswaar in Rijkevoort.
Maar als oud kraamverzorgende in de hele omgeving zegt ze dat het een echt woord is uit dit gedeelte van Brabant.
De heart, betekent de keuken.
Weet niet of het zo goed geschreven is.
Maar als oud kraamverzorgende in de hele omgeving zegt ze dat het een echt woord is uit dit gedeelte van Brabant.
De heart, betekent de keuken.
Weet niet of het zo goed geschreven is.

Bedankt Marij, we hebben het woord voorgelegd aan onze klankbordgroep en men was er unaniem over dat haerd ook in Overloon de betekenis van keuken heeft.
Hans van der Zanden
maandag 19 augustus 2019
wan moi vurhaal ovver de kermis!!!!
Sandra
zondag 23 juni 2019
Als geboren Overloonse (maar ben ook al heel lang weg) gebruikte ik vroeger "schaajlek lachen". Het is bijna niet uit te leggen wat het is maar iedereen in Overloon kent het. Hoe zouden jullie die uitdrukking omschrijven?

Hallo Sandra, wij denken bij schaajlek lachen aan onbedaarlijk, ietwat overdreven lachen, maar we leggen het eens voor aan onze klankbordgroep. Wordt vervolgd.
Het heeft even geduurd, maar onze klankbordgroep was van mening dat aanstekelijk lachen, de beste omschrijving van schaajlek lache is.
Wij hebben het bij de K in het woordenboek staan, klötje, met de betekenis van jongetje. Als er nog suggesties zijn voor een aanvullende omschrijving horen we dat uiteraard graag.