Welkom


Welkom op de site van "Wie wá bewaart", de dialectwerkgroep Overloon die sinds oktober tweeduizendvier bezig is met het koesteren, vergaren, bewaren en opslaan van het Overloonse dialect. Voor sommige bezoekers zal het een feest van herkenning zijn. Anderen zullen voor het eerst kennis maken met oude Overloonse woorden en weer anderen zullen met ons van mening verschillen over wat wel of niet echt Overloons is. Met deze site willen we deze discussie graag op gang brengen, ons woordenboek verder aanvullen en daarmee de Overloonse taal levend houden. Wij nodigen dan ook iedereen uit om onze site kritisch te bekijken en ons te voeden met opmerkingen, tips en aanvullingen. Dit kan via contact of via het gastenboek.

facebookbutton




Van een gastschrijver uit het Land van Cuijk

Een van onze trouwe volgers heeft een stukje geschreven over de asperge, wat natuurlijk helemaal past bij dit seizoen. Helaas is het geen Overloons dialect en daarom krijgt het geen plaats bij onze thema's. Wij willen het jullie echter niet onthouden, dus lees en luister maar eens naar het onvervalst Cuijks van Chris Kerkhoff

‘ne Flinke miskoôp?

asperges

Ik kôcht vör vieftien euro ‘ne kilo asperges.
En asperges zien vör taggentig % waoter, echt waor!
Dus heb ik vör twellef euro ‘ne liter waoter gekocht!
En iedereên wét, waoter smakt nerreges naor!

Vör zò’n taggetig % hebben asperges dus ok gén smaok.
En dus gón we ze mit allerlei ândere dinger ménge.
Zòas goej botter, èûje en ’n éêjke en ham
Um d’r toch nog wa smaok án te brénge!

Kunde naogaon wa ‘ne kilo asperges uuteindelek kôst!
En as ik in ’n restaurant zit te dinere. jao eerlijk,
Dan mot ik duk lache, as ik dan minse heur zégge:
“Wat zijn die asperges toch oooverheerlijk!!!”

 

Het leesplankje





Gemaakt om spelenderwijs 
het Overloonse dialect te leren.

Thema

Wie onze website regelmatig bezoekt zal zien dat deze iedere keer anders is. Elk kwartaal hebben we een ander thema met bijbehorende teksten en foto's. Het thema heeft altijd betrekking op wat er leeft in Overloon, met foto's van Overloonse inwoners of dingen. Het thema van dit kwartaal is 'er komt een kindje'. Via de lees verder knop hieronder komt u op de pagina. Een thema gemist of nog eens iets teruglezen? In het archief wordt alles bewaard. Lees verder...

Zeg maar houdoe met je dialect!

Een uitzending van de NTR academie. Wim Daniëls, taaldeskundige en dialectspreker vertelt ons meer over het uitsterven van het dialect. Als u hier klikt kunt u de uitzending bekijken...


Woordenboek

In het woordenboek treft u een woordenlijst op alfabetische volgorde aan, een lijst met uitdrukkingen, telwoorden, voornamen en de dagen en maanden in het Overloons. De woordenlijst is opgedeeld in vijf categorieën en is een vertaalwoordenboek van het Overloons naar het Nederlands. U kunt de woordenlijst alfabetisch doorzoeken via de lijst met beginletters A tot Z, maar u kunt ook een Nederlandstalig woord rechtstreeks opzoeken via de zoekfunctie.

Lees meer...
Spelling

Er is veel verscheidenheid in schrijfwijze van dialecten. Op de grens van twee provincies heeft het Overloons invloeden van zowel het Brabantse als het Limburgse dialect. Dat is ook de reden dat wij, na bestudering van zowel de Brabantse referentiespelling als de Limburgse spelling, hiervan een combinatie hebben gemaakt en daar onze eigen accenten aan hebben toegevoegd. Wij menen dat in onderstaande referentiespelling de typisch Overloonse klanken het best tot hun recht komen. 

Lees meer...
Ons dialect

Het Overloonse dialect wordt gesproken in het zuiden van het Land van Cuijk, op de grens van zuidoost Brabant en noordwest Limburg.Wie wá bewaart is de naar het Overloons vertaalde titel van het eerste boekje uit een serie van vier Oostbrabantse dialectwoordenboekjes die (Brabants dialectkenner bij uitstek) Cor Swanenbergh schreef. Die titels luiden 'Wiej we bewaort, Diej he we, Zin 't wefke, En ze waar al tochtig jaor maagd'.

Lees meer...


Webdesign COMMARTS