Welkòm


Welkòm òp de site van "Wie wá bewaart", de dialectwerkgroep Loën die sinds oktoëber twiëduuzendvier bezig is mit 't waerm hâlde, beejèn zuûke, beware en òpslaon van 't Lónse dialect. Vör 'n haffel bezuûkers zal 't allemól bekende kôst zien. Ândere zun vör d'n urste kier kennis make mit âlde Lónse woorde en wer ândere zun mit òns van maening verschille ovver wá wel of nie echt Lóns is. Mit dizze site wille weej die discussie gaer òp gang brenge, òns woordeboek verder ánvulle en dormit de Lónse taal laevend hâlde. Weej nuëdige dan ok iederiën uut um ònze site kritisch te bekiêke en òns te voeje mit òpmerkinge, tips en ánvullinge. Dè kan via contact of via 't gasteboek.




 

Buurte ien de Pit

Wie buurt ‘r mit mit ‘wie wá bewaart’ ?

De werkgroep van ‘wie wá bewaart’ zit geregeld òp de woensdagmaerge ien de Pit án de groëte stamtoffel. De bedoeling is um ’s lekker Lóns te gón praote mit de minse die al ien de Pit zien. Ge mugt ‘r natuurlek ok speciaal vör kòmme. Hoe mier ziele hoe mier vreugd, niewaor? Weej haope det weej ien dees gesprekke moie âlderwetse Lónse wäörd taegekòmme en hiermit òns woordeboek án kunne vulle. Um ’t gesprek ’n bitje òp gang te brenge verzinne weej ieders kier ’n ònderwerp waor we ’s goêd ovver kunne buurte. Kòmde geej ok? As ge wilt wiëte òp welken dag precies stuurt dan efkes 'n mailtje nor Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

Urste workshop Lóns schriêve

lonsschrieve

Òp woensdag 6 jannewarie was ’t zó wied: de workshop Lóns schriêve. Zaestiên echte Lónders en twië uut Dongen (beej Tilburg) ware van de parteej. De stamtoffel zaat al gaûw vòl mit minse die allemól bewapend ware mit ‘ne laptop of iPad. Dormit kòs iederiën linea recta nor de site www.wiewabewaart.nl um mit te kiêke nor de spellingsregels.
’t Wier ‘ne gezellige, lierzamen aovend. Nó de mierkeuzevraoge wor de juuste spelling van ’n woord umcirkeld mòs worre, kwaam de discussie al gaûw òp gang. “Wörum zoë, mòt ’t nòw mit a o of o a, wörum daor wel ’n huudje en daor wer nie?“ Ze hán ’t ‘r mar druk mit. Afgekeke wier d’r vòlòp, mar dor hebbe weej nie moeilek ovver gedaon. Nó de pauze, want Lóns schriêve göt òw nie ien de kâlde klier zitte, zien we wier gegaon mit ’t vertale van Nederlandse zinne. Ok hier wer veul maeningsverschille, mar ok veul samewerking en ovverleg. As uutsmieter hebbe we nog same ’t ‘Hallelujah, ’t blieft Loën wá’ gezònge. Ja, zó ’nen aovend is goêd vör de verbroedering!
Laes mier ...

't Laesplenkske

leesplankje2015

 

 

 Gemakt um speulenderwies 't Lóns te liere.

Thema

Wie geregeld òp ònze site kumt zal ziên dè die ieders kier anders is. Iedere drie mónd hebbe weej 'n ânder thema mit beejbehuurende tekste en foto's. 't Thema het âltied betrekking òp wát 'r laeft ien Loén, mit foto's van Lónse minse of dinger. ’t Thema van dit kwartaal is Loën wet 't. Via de lees verder knop kòmde òp de pagina. 'n Thema gemist of nog 's iets truglaeze? Ien 't archief wört alles bewaard. Lees verder... 

Zeg maar houdoe met je dialect!

'n Uutzending van de NTR academie. Wim Daniëls, taaldeskundige en dialectpraoter vertelt òns mier ovver 't uutstaerve van 't dialect. As ge hier klikt kunde de uutzending bekiêke.


Woordeboek

Ien 't woordeboek viende 'n liest òp alfabet, 'n liest mit uutdrukkinge, getalle, vörname en de daag en mónde ien 't Lóns. De woordeliest is òpgedaeld ien vijf ònderdiële en is 'n vertaalwoordeboek van 't Lóns nor 't Nederlands. Ge kunt de woordeliest òp alfabet dörzuûke via de liest mit beginletters A tot Z, mar ge kunt ok 'n Nederlands woord rechtstreeks òpzuûke via de zuûkknop. 

Lees meer...
Spelling
Òp de grens van twië provincies het 't Lóns ienvloede van zówel 't Brabants as 't Limburgs. Det is ok de reeje det weej, nao bestudiering van zówel de Brabantse referentiespelling as de Limburgse spelling, hiervan 'n combinatie hebbe gemakt en dor ònze aege accente án hebbe toegevoegd. Weej maene det ien ònderstónde referentiespelling de typisch Lónse klanke 't baest tot zien raecht kòmme. Lees meer...
Òns dialect
't Lónse dialect wört gespraoke ien 't zuije van 't Lând van Cuuk, òp de grens van zuidoost Brabant en noordwest Limburg. "Wie wá bewaart" is de nor 't Lóns vertálde titel van 't urste buukske uut 'n serie van vier Oostbrabantse dialectwoordebuukskes die (Brabants dialectkenner beej uutstek) Cor Swanenbergh schreef. Die titels luije 'Wiej we bewaort, Diej hè we, Zin 't wefke, En ze waar Lees meer...


Webdesign COMMARTS